Instagram
 

1° concorso di traduzione di poesie dall'italiano allo spagnolo.

 

 

 

bullet

Lee este artículo en español.

 

19 ottobre 2018 - Nel contesto di uno sforzo di promozione della traduzione e diffusione della poesia in italiano nei Paesi di lingua spagnola, si svolta ieri sera a Città del Messico la cerimonia di premiazione della prima edizione del concorso internazionale “M'illumino d'immenso”.

L'evento ha avuto luogo all'Istituto Italiano di Cultura (IIC) di Coyoacán ed è stato organizzato dai poeti e traduttori Vanni Bianconi, Fabio Morábito e Barbara Bertoni, coordinatrice del Laboratorio Trādūxit, in collaborazione con l'IIC e l'Ambasciata svizzera in questo paese latinoamericano.

In conferenza, Fabio Morábito, Francisco Segovia e Pedro Serrano hanno discusso sul lavoro svolto da un traduttore di poesie per preservare l'idea originale dell'autore.

La vincitrice è stata l'italiana Eleonora Biasin Povoleri, che ha curato la versione in spagnolo delle poesie Visioni, di Umberto Fiori, e Due ragni, di Giorgio Orelli, selezionate per tutti i partecipanti da Fabio Morábito e Vanni Bianconi.

bullet Clicca qui per leggere gli altri articoli della sezione “Cultura”.

 

(massimo barzizza / puntodincontro.mx)