Google+

 

bullet

Leggi questo articolo in italiano.

 

5 de diciembre de 2014 - Aunque fueron descubiertos hace ya algunos años, los “silbatos de la muerte” —unos instrumentos musicales de origen azteca— han atraído la atención de muchos arqueólogos debido a su forma, pero sólo recientemente se ha empezado a estudiar su sonido.

En un video publicado hace poco menos de un año que circula en redes sociales, el músico y profesor de instrumentos indígenas Xavier Quijas Yxayotl explica que el “silbato de la muerte” era usado para ceremonias especiales, como el día de los muertos. Algunos expertos sostienen, además, que los aztecas probablemente utilizaban el ruido producido
por estos artefactos con forma del cráneo para “acompañar” a las almas de las víctimas de los ritos de sacrificio hacia el más allá, pero también en batalla para intimidar al enemigo. «En acciones de guerra, por lo general, se tocaban un centenar de estos instrumentos al mismo tiempo. Los guerreros que marchaban hacia los enemigos explotaban la sensación acústica para desestabilizar psicológicamente a sus oponentes», afirma el músico. Los detractores del vídeo Quijas Yxayotl aseguran que el sonido de la filmación fue alterado.

Roberto Velázquez Cabrera, un ingeniero mecánico que ha dedicado gran parte de su vida al estudio de los antiguos resonadores mexicanos y otros instrumentos de viento, ha creado algunas réplicas fieles del “silbato de la muerte”. En un artículo publicado en 2011 por el sitio Mexicolore, Velázquez explica que «uno de ellos fue encontrado en las manos del esqueleto de un hombre de 20 años que fue sacrificado y enterrado en la zona aledaña al templo del dios del viento Ehécatl en Tlatelolco». Los orígenes de este instrumento pueden ser fechados entre 1250 y 1380 y su sonido es comparable al del viento.

Los primeros dibujos del “silbato de la muerte” fueron publicados por José Luis Franco en 1971, uno con forma de cráneo y otro de búho, un ave que en la cultura mexicana se asocia precisamente con la llegada de la muerte.

ARTÍCULOS RELACIONADOS
bullet Haz clic aquí para leer los demás artículos de la sección “Cultura”.

 

(lastampa.it / puntodincontro.mx / adaptación y traducción al español de massimo barzizza)